Fin de curso: à très bientôt!

Nous y sommes, c'est la fin de l'année scolaire. Je voudrais vous dire au revoir, mais je vais continuer en espagnol pour que même les plus petits puissent comprendre.


Llega el final de curso más extraño que nunca pudimos imaginar.
Un projet de fin d'année: S'apprécier! - Blogue de Succès Scolaire
Normalmente, el mes de junio es un tiempo de actividades diferentes, salidas, excursiones, graduaciones, despedidas... Este curso tenemos que conformarnos con un hasta pronto telemático.



A lo largo de estos meses hemos estado conectados a través del blog, la Classroom, el mail, las agendas digitales, la web del centro (apartado del Departamento de francés) y las RRSS. Muchos de vosotros habéis trabajado como campeones, enviando las tareas cada semana, preguntando dudas, ... De otros apenas he sabido nada y de alguno incluso, no he vuelto a recibir ningún trabajo.



Cada uno de vosotros tiene circunstancias diferentes, así que sólo espero que aquellos que hayáis tenido problemas para trabajar, volváis con las pilas cargadas para el curso que viene, y a todos los que habéis seguido las clases, las tareas, las explicaciones, muchas gracias por el esfuerzo y el interés.


El curso que viene repasaremos todo lo que sea necesario y retomaremos las clases y las actividades que siempre programo desde el Departamento con tanta ilusión. Esperemos que la "normalidad" vuelva a nuestras vidas y podamos seguir yendo al teatro, a la Francofonía y realizar todos los proyectos que se quedaron en el tintero este curso.



Quiero agradecer a las familias el protagonismo educativo que han tenido en este confinamiento. Sin duda, la implicación y el apoyo desde casa es fundamental. Gracias por vuestro esfuerzo, colaboración y por entender lo difícil de nuestra tarea desde el otro lado de la pantalla.



A vosotros, a los alumnos, gracias por  la responsabilidad. Quiero, desde aquí, animar especialmente a mis alumnos de 2º BAC por la situación de estrés e incertidumbre que han tenido que vivir este curso con las pruebas ABAU, con la anulación de su graduación y con la ampliación de sus semanas de curso.  Sé que lo haréis muy bien, porque habéis estado trabajando mucho y porque  vuestra actitud  siempre ha sido impecable. Nos vemos estos días en el aula para las últimas clases.



A todos, a los que habéis estado y a los que no, os deseo un feliz verano, lleno de momentos bonitos, de aire libre, de reencuentros, de familia, amigos y de normalidad.


Os dejo aquí el himno de Francia durante el confinamiento. Es una preciosa canción interpretada por cantantes, presentadores, actores, actrices, deportistas y personalidades francesas conocidas. Una canción llena de esperanza y de luz. Escuchad et demain?




Bonnes vacances | Humour vacances, Bonne vacances, Vacances citation



¡Nos vemos en septiembre!





Comentarios

Entradas populares de este blog

DELF A2 et B1. Un courriel ou lettre amicale.

Une lettre informelle.